Amikor egy kis svéd faluban lelki ébredés kezdődik, az addig összetartó paraszti közösség kettészakad. A megújulásra áhítozó hívek Jeruzsálembe akarnak költözni, hogy Jézus nyomában járhassanak; mások viszont elképzelhetetlennek tartják, hogy elhagyják az otthonos dalarnai tájat és a földet, amelyet őseik emberemlékezet óta művelnek.
Amikor egy kis svéd faluban lelki ébredés kezdődik, az addig összetartó paraszti közösség kettészakad. A megújulásra áhítozó hívek Jeruzsálembe akarnak költözni, hogy Jézus nyomában járhassanak; mások viszont elképzelhetetlennek tartják, hogy elhagyják az otthonos dalarnai tájat és a földet, amelyet őseik emberemlékezet óta művelnek. A közösség egyik oszlopa, Ingmar Ingmarsson maga is lehetetlen választás elé kerül: tartsa meg a tanyáját, vagy kísérje el szerelmét a Szentföldre? És hogyan lehet tovább élni, amikor kiderül: Jeruzsálem korántsem az a földi paradicsom, amilyennek a távolból elképzelték?
Selma Lagerlöf mesterműve most Storlind Eugen fordításának újabb, javított kiadásában jelenik meg magyarul.
Bővizű folyók, dús legelők, csendes nyugalom, meghitt otthonosság – ezt hagyja hátra egy kis svéd falu néhány eltökélt lakója, amikor úgy dönt: a Szent Városba költözik. Kopár vidék, tikkasztó hőség, hangorkános csődület fogadja őket, és feltűnő kívülállóságban van részük – vajon jól értették a hívást, és tényleg itt kell építeniük Isten országát? Szerelem és viszály, titkok és árulás, tragédia és happy end jár kéz a kézben Selma Lagerlöf Nobel-díjas svéd írónő Jeruzsálem című regényében.
Egyéni és közösségi sors Sigrid Undset és Selma Lagerlöf regényeiben – könyvbemutató beszélgetés
Kivételes irodalmi ünnep, hogy egyszerre vehetjük kézbe a skandináv irodalom két nagy klasszikus szerzője, Selma Lagerlöf és Sigrid Undset egy-egy kötetének új kiadását. Mindkét mű: Undset Kristin Lavransdatter című sorozatának második kötete, az Asszony (Patat Bence újrafordításában) és Lagerlöf nagyregénye, a Jeruzsálem (Storlind Eugen fordításában) a hit eszményei, a család és a közösség elvárásai, valamint az egyéni vágyak diktálta döntések között vívódó alakokat állít középpontba. A személyes hit megélése, férfi és nő kapcsolatának örök kérdései a mai olvasó számára is lebilincselő olvasmánnyá teszik az irodalmi Nobel-díjas írónők regényeit.
A könyvbemutató beszélgetést a 30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon tartotta a Luther Kiadó. Közreműködők: Patat Bence műfordító és Domsa Zsófia irodalomtörténész, műfordító
A beszélgetést vezeti: Miklósné Székács Judit, a Luther Kiadó vezető szerkesztője